Nejen pražský chodec
Vítejte všichni cestovatelé, turisté, lokální patrioti - prostě všichni, kdo také chodíte po světě s otevřenýma očima.
Při toulkách Prahou a jinými místy naší krásné vlasti fotografuji pamětní desky, pomníky, sochy, domovní znamení a jiné zajímavosti. Někdy ani nevím, jak je nazvat. Při mapování vojenských pietních míst, což jsou válečné a vojenské pomníky a pamětní desky, hroby voj. osob a obětí válek (viz www.vets.estranky.cz) nalézám na hřbitovech hroby různých zajímavých lidí.
Víte například, kdo byla první pražská pilotka? Nebo kde mají "kostku v zadku" a kde v Praze stojí socha Maoi? Kdy se narodil Hurvínek a kde je pohřben Babinský - lotr mexický? Co je to Wolemie vznešená a jak vypadá kdoule? Podle návštěv vidím, že nevíte! :-) Tak se podívejte!
Vladimír Štrupl, 28. března 2006
Jsem členem Spolku pro vojenská pietní místa o.s.
POMNÍK se píše:
anglicky – monument
arabsky – timsál
arménsky – hušarcan
bulharsky – пaметник (pámetnyk)
čínsky – ťi-nien-pej
estonsky – mälestusmärk
francouzsky – le monument
hebrejsky – מוֹנוּמֶנְט (monument)
nebo (macevat zikaron) מַצֵּבַת זִכָּרוֹן
hindsky – jádgár
holandsky – het standbeeld
indonésky – tuguperingatan
italsky – il monumento
korejsky – kinjombi
maďarsky – emlékmü
moldavsky – monument
mongolsky – chošo
německy – das Denkmal
norsky – minnesmerke
polsky – pomnik
portugalsky – monumento
rumunsky – monumént
rusky – пaмятник (pamjatnik)
řecky – μνημειο (mnymio)
srbochorvatsky – spomenik
španělsky – el monumento
švédsky – monumentet
vietnamsky – đài kỉ niệm (dai ki niem)
PAMĚTNÍ DESKA:
anglicky – memorial plaque
arménsky – hušatachtak
esperantsky – memortabulo
estonsky – mälestustahvel
francouzsky – plaque commémorative
italsky – lapide
mongolsky – chošodursgal
německy – Gedenktafel
rusky – мемориальная доска (memorialnaja doska)
řecky – ταφοπλακα (tafoplaka)
španělsky – lápida conmemorativa
vietnamsky – biểu lưu niệm (bie luu niem)
esperantsky – monumento, pomníček – memoraĵo



















